年賀状というと、
日本国内だけの挨拶というか
風習っていうイメージが強いですよね。
もちろん私も?
日本国内オンリーですw
が、しかし!
海外留学や海外勤務の経験がある人
からすると、海外の友人に英語で
年賀状を送ることもあるようで。
では、英語で年賀状的な感じの
挨拶をする場合、どんなメッセージを
送るのがいいのか?
例文をふまえてみていきましょう(`・ω・´)ゞ
年賀状 英語 メッセージ
英語で年賀状を送る場合、
どんなメッセージで送るのがいいのか?
ここでは、友達に送る場合を考えて、
あまり堅くない表現を紹介します。
Here’s to the New Year ! Cheers !
新年を祝って 乾杯!
Cheers to a great 20××!!
すばらしい20××年に乾杯!!
Have a happy new year!
よい新年を!
↑このあたりは聞きなれたフレーズ
と言えますね。
have a nice trip
とかね。
I wish you a Happy New Year.
新年おめでとうございます。
↑余談ですが、I wishっていう曲、
好きですw
↑恋愛ドラマ「あいのり」の曲だったやつw
似ている表現だと?
I hope you will have a great year!
と、greatって表現することも。
「いい1年だといいですね!」
っていう感じになります。
Best wishes for a successful and rewarding year.
成功に満ち、報われた年になりますように。
こんな感じの文もありますが、
ちょっと堅いかな~(;^ω^)
年賀状 英語 文例
年賀状。
英語の文例はどんな感じになるのか?
いろいろな表現がありますから、
ざっくり見ていって、
「おっ、これいいじゃん」
って思った表現があれば、採用して下さいねw
「Let me express the greetings of the season」
(新年の御挨拶を申し上げます)
相手の幸せを願うという意味では
「wishing you the very best for the new year」
(新年があなたにとって素晴らしい年になりますように)
「May the New Year turn out to be the happiest and the best for you」
(新年が最高に明るくて良い年になりますように)
↑こういった表現もありますが、
ちょっと長いかな~。
と思います?
あ、ちなみになんですが。
一般的に英語で新年の挨拶というと
「a happy new year」
というように、最初に「a」
が付きますよね。
↑でもこれ、「あ」がないほうがいいですw
aが付くことで名詞になってしまい、
「おめでたい新年」
という表現になってしまうので、
「happy new year」
とするのが正解です。
シンプルに新年の挨拶をする
ということであれば、
Happy New Year!
これで十分です(笑)
ただし、文章の中に入る場合は?
「a」が入っても大丈夫。
例)
I wish you a Happy New Year.
幸せな新年を祈っています=あけましておめでとうございます
Wishing you a Happy New Year.
幸せな新年を祈っているよ=あけましておめでとう
という具合になりますね。
年賀状 英語 一言
英語での年賀状というか
新年の挨拶。
ひとことでさらっとしたフレーズを
使うなら?
Cheers to 2019!
とかもアリかと。
2019年に乾杯!
という意味になります。
また、年始に使えるフレーズとしてはこれ。
昨年はお世話になりました
Thank you for all of your help last year.
今年、あなたの願いが全て叶うように願っているよ
I hope all your wishes come true this year.
とかもありますね。
また、年末に使えるフレーズとしては?
休暇を楽しんでね
Enjoy the holidays.
↑年末年始だけでなく、どの時期でも
使える便利なフレーズですね。
まとめ
というわけで、英語で使える
年賀状というか年末年始の挨拶、
フレーズを紹介してきました。
が、新年を迎えたら?
今度は、もっと英語力を身に着けたい、
英会話のスキルを高めたい!
っていう気持ちになりませんか?
わたしは、なってます(笑)
特にこういう、自宅で学べる
オンライン英会話+
無料体験ができる
というのは、魅力的ですね~(笑)
英語をある程度話せるように
なっておけば、英語で道案内を
する時も困らないし、海外旅行に
行った時も?
何かと便利ですからね~。
↑グアムですらそう思いましたw


コメント